Versão de 1984 com Julia Migenes.
Adoro Carmen pq ela é abusada num grau!!
L’amour est un oiseau rebelle Que nul ne peut apprivoiser, Et c’est bien in vain qu’on l’appelle S’il lui convient de refuser.
Rien n’y fait, menace ou prière. L’un parle bien, l’autre se tait. Et c’est l’autre que je préfère. Il n’a rien dit mais il me plait.
L’amour! L’amour! L’amour! L’amour!
L’amour est enfant de Bohême, Il n’a jamais jamais connu de loi. Si tou ne m’aimes pas, je t’aime. Si je t’aime, prends garde à toi!
Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime, Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!
L’oiseau que tu croyais surprendere Battit d’aile et s’envola. L’amour est loin, tu peux l’attendre. Tu ne l’attends pas, il est là.
Tout atour de toi, vite vite, Il vient, s’en va, puis il revient. Tu crois le tenir, il t’evite. Tu crois l’eviter, il te tient.
L’amour! L’amour! L’amour! L’amour!
L’amour est enfant de Bohême, Il n’a jamais jamais connu de loi. Si tou ne m’aimes pas, je t’aime. Si je t’aime, prends garde à toi!
Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime, Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!
 | MInha vó se chamava Carmen, nem preciso comentar...hehe |
 | Nossa... não precisa... É tão engraçado... eu não tenho um pingo de sangue espanhol... E adooooro essa história, essa ambientação... |
 | E eu não tenho sangue italiano....vai saber né?rsrsrs
Eu tenho a teoria de q na verdade os povos ali daquele canto do mediterraneo no fundo são um só. Logo os seus antepassados e os meus em algum momento se encontraram nuam feira compraram especiarias e foram beber vinho. Gosto de ver assim, me sinto acolhida. |
| |
|